OMG 21st century kayaking "Dream Result"
Kayak-Fahrer kann das nicht kalt lassen.
Da muss ich den Schulweg ein bisschen verlängern.
AIM/skype/Twitter: hansdorschComments [0]
Eine schöne Forolung und ein Plädoyer für die Handarbeit.
http://www.wired.com/gadgetlab/2010/02/gallery-a-tour-inside-the-brooks-saddl...Comments [1]
Comments [0]
Comments [0]
In Köln gibt es eine große Buchhandlung, die Mayersche. Und diese hat jetzt auch eine App.
Tut mir leid. Diese App ist ungefähr so nützlich wie eine Spiele-CD-Rom von 1994. Damals herrschte das Paradigma des Entdeckens. Erst mal verstecken, soviel es geht. Erst auf Klick eröffnen sich (beschränkte) Möglichkeiten: 1. Warum funktioniert sie nur im Querformat? Ich möchte vielleicht auch mal mit einer Hand blättern.Comments [0]
Eine wunderschöne Idee, die admartinator alias Martin Sauer hier umgesetzt hat:
Das Setup: Inspiriert von The Setup philosophieren hier einige Nerds über die Verwendung ihrer liebsten Hard- und Software.
Schön, das ich auch dabei sein darf: http://www.admartinator.de/setup/hans-dorsch/.

Comments [0]
Me: (tries to visit a local restaurant’s website via iPhone)
Restaurant website: I require Flash. Fuck off.
Me: I just want to know how late you’re open.
Website: Nope.
Me: But I’m on my phone. Don’t you have a little “HTML Version” link up in the corner or something?
Website: I’m ignoring you.
Me: What if I’m on my phone because I’m out, looking for a place to eat? Didn’t that ever occur to you?
Website: Fuck entirely off.
Me: (gives up, switches to computer)
Website: Oh! Hi! What can I help you with today?
Me: What are your —
Website: Hang on, I’m loading the music.
Me: Really.
Website: You’ll love it. It’s “Girl from Ipanema” arranged for steel drum and keytar.
Me: No, you don’t have to —
Website: Loading…
Me: All I want is —
Website: I SAID DOT DOT DOT.
Me: (drums fingers on desk)
Website: There we go. Isn’t that nice? It’s… what’s the word. Ethnicky.
Me: What are your hours?
Website: Take a look at our menu! It’s a PDF of a screenshot of a scan of a Word document printed on a dishtowel. With fonts!
Me: I don’t care. What are your hours?
Website: Don’t worry, the menu loads in a new window so the music won’t stop. Can I show you some broken images?
Me: What. Are. Your. Hou. Rs.
Website: I… I don’t know.
Me: (goes to Denny’s)
Oh yes, this is exactly what happens, when you are visiting restaurant sites. Only hotels are worse.
The reason is, that ALL restaurant and hotel owners have friends, that are flash designers.
Comments [0]
Apples Produkte sind größtenteils toll. Aber manches nervt einfach. Statt das einfach hinzunehmen, kann man sich auch drei Minuten Zeit nehmen, und Apple das sagen.
Apple hat dazu eine wunderschöne Feedbackseite. Sie erreichen sie unter http://www.apple.com/feedback/. Leider nur auf Englisch. Aber ich denke, Sie können da auch in deutscher Sprache reinschreiben. Es wird doch jemanden geben, der das übersetzen kann.
The Annotation features in Leopard worked well. There were Icons in the Toolbar that showed Notes or Drawing Tools. If an Icon was active, you saw it.
If you click "Annotate" in Preview.app in Snow Leopard, apparently nothing happens. The Feedback is too subtle. It took me a long time to recognize the tiny toolbar that appeared at the foot of the Window. The Point of Action (click the icon) and the feedback (Toolbar appears) are just too far apart. It's hard to recognize on a 13" MacBook but the larger the screen gets, the harder it gets. it gets worse, the larger the screen gets.Comments [0]
Comments [0]